-
1 sie bescherte dem Kind eine Puppe zu Weihnachten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie bescherte dem Kind eine Puppe zu Weihnachten
-
2 bescheren
I vt j-m1) дарить (что-л. кому-л.); делать какой-л. (рождественский) подарок (кому-л.); одаривать (подарками кого-л.), раздавать( рождественские) подаркиes ist ihm nicht beschert (zu + inf) — ему не дано, ему не суждено (что-л. делать, быть кем-л., каким-л.)II * vt -
3 bescheren
bescheren I vt (j-m) дари́ть (что-л. кому́-л.), де́лать како́й-л. (рожде́ственский) пода́рок (кому-л.), ода́ривать (пода́рками кого́-л.), раздава́ть (рожде́ственские) пода́ркиsie bescherte dem Kind eine Puppe zu Weihnachten она́ подари́ла ребё́нку на рождество́ ку́клуbescheren I vt (j-m) перен. дарова́ть (свы́ше), угото́вить (судьбо́й)ihm würde ein gutes Weib beschert ему́ доста́лась хоро́шая жена́ihm wurde ein großes Glück beschert ему́ вы́пало большо́е сча́стьеes ist ihm nicht beschert (zu+inf) ему́ не дано́, ему́ не суждено́ (что-л. де́лать, быть кем-л., каки́м-л.)
См. также в других словарях:
Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des … Deutsch Wikipedia